# Internationalisation patterns --- ## Schema design for a global audience ### Problem Data structures may be based on local cultural assumptions, or known falsehoods. ### Solution There are a number of [lists of 'falsehoods programmers believe'](https://github.com/kdeldycke/awesome-falsehood) that provide a useful corrective to assumptions that might otherwise make it tricky to use data structures to represent names, addresses, locations or other information from particular parts of the world. --- ## Internationalise links in the schema ### Problem Links from within schema field descriptions may point to only the English docs. ### Solution When linking to documentation from within schema field descriptions, use `{lang}` tokens, and replace these when compiling schemas and documentation, so that users are always linked to their own language versions of the documentation. --- ## Examples for a global audience ### Problem Examples may be less relevant outside the context they were originally written in. ### Solution Consider the cultural relevance of the examples used in documentation, or explore whether examples can be generated using tools that support localisation.